aoistudyのブログ

Amazonアソシエイト参加中

書評29「翻訳でいい」→ホリエモンがその考えを破壊します

こんにちは!
スーパー・ブックサマライザーの蒼李です!
今回は、ホリエモンこと、堀江貴文さんの「英語の多動力」について紹介していきます!

★私は本書を読んでこうする
①cakeで毎日学習をする
②通勤時の15分をリスニングに使う

 

-以下本文-

★僕らにはもう、英語を避けて通る道なんてない

→英語×多動力 →没頭×学び

<第1章>英語と未来

◎なぜ英語がしゃべれないのか

→それは、英語を喋っていないからだ!

◎ AI翻訳を英語を学ばなくていい言い訳にするな

→英語を頑張る人に嫉妬して、自分が頑張らない言い訳を欲しがる

◎ 40代でも50代でも遅くない

→すぐに英語を勉強しろ

→安定を求める事は、リスクなのだ

★あなたを教育できるのは、あなただけなのだ

→「人からどう思われたって、別に大した事じゃないよね」と言う耐性を持った人は、どこに行っても強い

★没頭は人を決して立ち止まらせない。常に人を前へ前へと押し出し、新しい体験を掴ませようとする

<第2章>ワクワクする勉強だけでいい

◎英語を学ぶ意味

→世界を見るには英語が必須なのだ

<第3章>他人に流されるな、自分を見ろ

◎「自分がバカ」であることを知っている人は強い

→海外では「話せないこと」よりも「話さない」ことのほうがずっと恥ずかしいとされている

<第4章>学びを自動化させるコツ

◎映画でリスニング力は伸びない

→お気に入りのワンシーンのセリフを完コピしよう

★英語の勉強時間はこうやって作る

→余った時間でするのではなく、最初に英語学習の時間を確保するのだ